Ainda há muitas pessoas que ficariam muito surpresas ao saber que Charlie Hunnam é na verdade britânico, nascido na cidade de Newcastle e criado no condado de Cumbria, no noroeste da Inglaterra. Hunnam é talvez mais conhecido por interpretar um motociclista fora da lei de Central Valley, Califórnia, na aclamada série FX, Sons of Anarchy. Além de ser indiscutivelmente seu melhor trabalho, o show - que foi ao ar de setembro de 2008 a dezembro de 2014 também é o show mais longo que o ator desfrutou.
Na verdade, Hunnam mudou-se para os Estados Unidos pouco antes da virada do século para seguir sua carreira de ator. Passar tanto tempo na América e interpretar muitos papéis americanos sem surpresa significou que seu sotaque começou a se transformar. Isso aconteceu a tal ponto que os fãs começaram a ficar confusos sobre qual identidade o ator estava incorporando.
Hunnam obviamente não é o primeiro ator a ficar tão imerso em seus personagens que luta para redescobrir sua identidade pessoal. Sua experiência foi tão séria, porém, que depois que os fãs continuaram falando sobre isso ao longo da década de 2010, ele optou por contratar um treinador de dialetos para deixar de lado o sotaque americano.
Um sotaque pouco convincente
O primeiro grande problema que os fãs de Sons of Anarchy pareciam ter era que, mesmo no programa, o sotaque americano de Hunnam nem sempre era muito convincente. Isso, para ser justo, não é necessariamente algo para se envergonhar. Hunnam seguiu um caminho semelhante de sucesso do Reino Unido a Hollywood como o talentoso Idris Elba.
Elba é sem dúvida um dos melhores atores da nossa geração. Seu jogo de sotaque é tão bom que ele sempre é muito crível - seja como um traficante de drogas de B altimore em The Wire, um DJ britânico fracassado em Turn Up Charlie ou um senhor da guerra da África Ocidental em Beasts of No Nation.
No entanto, mesmo para Elba, as coisas nem sempre foram tão tranquilas. Enquanto ele estava começando sua carreira como ator no início dos anos 90, ele foi escalado como um entregador de pizza espacial em uma série chamada Space Precinct. Seu personagem deveria falar com sotaque americano, o que Elba aparentemente tentou fazer. Sua tentativa foi tão ruim, no entanto, que o show teve que literalmente dublar sua voz.
Pego escorregando várias vezes
Como se vê, os fãs não perdoam particularmente quando um ator não consegue corresponder às suas expectativas muitas vezes elevadas de entrega de um personagem. Hunnam foi pego escorregando várias vezes em Sons of Anarchy e foi devidamente arrastado nas mídias sociais por isso.
'O sotaque de Charlie é tão preguiçoso nesta temporada!' um fã escreveu no Reddit, em referência à sétima e última temporada do programa. “Nas temporadas anteriores, seu sotaque era perceptível algumas vezes. Nesta temporada parece que em todas as outras cenas ele nem está mais escondendo.' O comentário logo se tornou uma tendência, já que os fãs faziam fila para se amontoar.
'Eu normalmente não noto sotaques e não consigo distinguir um sotaque falso de um real 99,9% das vezes', desabafou outro. 'Mas eu realmente notei que ele nem parece estar tentando manter um sotaque americano em algumas das cenas desta temporada, e especialmente neste [último] episódio.'
Stuck On A Hybrid Accent
Um usuário simpático tentou defender Hunnam, dizendo: 'Eu sinto que tem sido bastante consistente ao longo da série, então é como ele normalmente fala. Enquanto uma pessoa pode ter uma voz aguda quando frustrada, Jax tem um sotaque inglês.'
Em agosto de 2014, Hunnam foi escalado pelo famoso produtor Guy Ritchie para estrelar seu próximo projeto - o filme Rei Arthur: A Lenda da Espada. Essa parte em particular precisava que o ator se mudasse temporariamente de volta para o Reino Unido e voltasse ao seu sotaque nativo.
Por mais que tentasse, Hunnam se viu preso ao sotaque híbrido americano/britânico que havia adquirido nos EUA. Foi nesse momento que ele decidiu que, para ter sucesso em sua nova função, teria que contratar um treinador de dialetos.
"Eu tenho atuado e vivido na América por tanto tempo e atuando com dialetos americanos", ele foi citado como tendo dito na época. "Quando fui contratado para voltar à Inglaterra, eu havia adotado - naturalmente - muitas dessas cadências e inflexões. Então contratei um treinador de dialetos para me ajudar a voltar ao ritmo certo da fala britânica."